AGREEMENT OF EPOSTING SERVICE

YOU MUST READ CAREFULLY THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT BEFORE USING THE EPOSTING SERVICE OF MACAO POST AND TELECOMMUNICATIONS BUREAU. IF YOU DO NOT AGREE AND DO NOT ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, YOU SHALL NOT USE THE EPOSTING SERVICE OF MACAO POST AND TELECOMMUNICATIONS BUREAU.

 

By pressing the button “I confirm” of the automatic self serving kiosk, the sender recognizes having read and understood entirely the terms and conditions of this Agreement and having full and complete knowledge of the obligations and responsibilities the senders are subject to; that agrees and accepts to be bound to the terms and conditions of this Agreement, including the ones related to limitation and exclusion of the responsibility of Macao Post and Telecommunications Bureau (CTT); that recognizes, agrees and accepts that this Agreement is established for effects of self-service of sending postal objects of postal services provided by CTT; and that this Agreement does not avert the application of the postal legislation, including the Acts of the Universal Postal Union, and the other applicable legislation.

 

  1. DEFINITIONS

    For the effects of this Agreement, it is considered as:

    1.1 Service: ePosting service of CTT;

    1.2 Kiosk: self-service equipment pertaining to CTT, placed at post offices;

    1.3 Object: postal object;

    1.4 Personal data: definition identical to the one of the Law n.° 8/2005 (Personal Data Protection Law);

    1.5 Postage label: printing postage label, adhesive, obtained through the Kiosk when using it, containing, among others, a unique QR code and the postage, for affixation on the front of the object, and only valid for this Service;

    1.6 Posting label: form, adhesive, obtained through the Kiosk when using it, containing, among others, the data related to the object and a unique number corresponding to the object, for affixation on the front of the object. Non-registered correspondence does not need the posting label.

     

  1. SERVICE

    2.1 The Service is provided by CTT and enables the self-service of sending objects through CTT kiosks.

    2.2 The Service is provided to individuals and legal persons.

    2.3 Through the Service, one may send the following objects:

    2.3.1 Correspondence, with weight up to 2 Kg;

    2.3.2 Registered correspondence, with weight up to 2 Kg;

    2.3.3 Express mail (EMS), with weight up to 20 Kg;

    2.3.4 The objects cannot exceed the dimensions of 300mm (Length) x 300mm (Width) x 100mm (Height).

    2.4 After its usage, the Kiosk issues the corresponding receipt.

    2.5 After the collection of the objects from the kiosks by CTT, its processing is made according to the established for the corresponding postal services.

     

  1. OBLIGATIONS OF THE SENDER

    3.1 Sender shall ensure the object complies with Macau Special Administrative Region (MSAR) legislation and the ones of the countries/regions of transit and destination, namely the legislation related with customs declarations, prohibited objects, and weights and dimensions of the objects.

    3.2 Sender shall assure that the personal data and the customs information provided are true, complete, accurate and clear, namely about the sender, addressee and respective addresses, and the content of the object. 

    3.3 Sender assumes full responsibility for the personal data and customs information that provides.

    3.4 Sender shall properly affix the postage label on the front part of the object, and can not make any changing on that label. If the sender makes any changing on the postage label, this one will be considered invalid and the object will be considered as non having postage. In case there is the intention to send more than one object, sender shall ensure that each object has affixed with the corresponding postage label.

    3.5 Sender shall properly affix the posting label on the front part of the object. In case of intending to send more than one object, sender shall ensure that each object has affixed the posting label with the corresponding number.

    3.6 Sender shall keep updated about the most recent procedures of customs clearance and documentation requirements of the customs authorities of destination. Customs authorities of destination can, according to the local legislation, retain and seize the objects, apply rights and customs taxes, and apply fines, among others. Sender/addressee shall provide all necessary documents for the customs clearance in the destination, namely commercial invoices and certificates of origin. Sender shall obtain an adhesive transparent casing, with adhesive flap, insert in it those documents, affix it properly on the object surface and ensure its flap is properly closed. Customs authorities of destination do not inform CTT about the status of the customs clearance of the objects.

    3.7 If the object contains merchandise or samples, sender shall fulfil in the electronic customs declaration the description and the code of the product according to the Nomenclature for the External Trade of Macao/Harmonized System. For this purpose, “country of origin” means the country of origin of the product. Sender shall insert the invoice in the casing referred on number 3.6, for processing by the customs authorities.

    3.8 Sender shall obtain an adequate package, pack the articles in a proper and secure manner and close well the package.

    3.9 Kiosk calculates the postage to be paid by the sender according to the object weight, resulting from the weighing made by the kiosk electronic scale, and the object destination. After the collection of the object from the kiosk by CTT, CTT will weigh the object and verify the conformity of the destination that may be written on the object with the destination mentioned on the posting label. In case of divergence on the weight, the postage value will be calculated according to the weigh resulting from the weighing made by CTT, and the difference of the postage value is owed by the sender to CTT. If the destinations are different, the postage value will be calculated according to the destination mentioned on the posting label, and the difference of the postage value is also owed by the sender to CTT. On these situations, CTT will contact the sender through one of the means indicated on the posting label, in order to make the payment of the missing postage. Payment shall be made at the post offices, by cash. Sender assumes full responsibility for any delays or others consequences which may result from the referred situations.

    3.10 Sender has total knowledge and is well aware that any breach, non-compliance or default by his/her side of the terms and conditions of this Agreement, the postal legislation, including the Acts of the Universal Postal Union, and the other applicable legislation, may cause, namely, delays on the processing of the object by CTT and the postal operators of transit and destination; refusal of the acceptance of the object by CTT; seizure of the object and application of postal fines by CTT; delays on the customs clearance at destination; retention or seizure of the object by the customs authorities of the countries/regions of transit and destination; application of customs rights and taxes, and application of fines, by the customs authorities of transit and destination; delays on the delivery of the object to the addressee; devolution of the object for being insusceptible of delivery; and any losses and damages.

    3.11 Sender assumes full responsibility before CTT and third parties, for any breach, non-compliance or default by his/her side of the terms and conditions of this Agreement, the postal legislation, including the Acts of the Universal Postal Union, and the other applicable legislation.

    3.12 Without prejudice of other measures provided by law, sender shall indemnify CTT for any losses and damages caused by any breach, non-compliance or default by his/her side of the terms and conditions of this Agreement, the postal legislation, including the Acts of the Universal Postal Union, and the other applicable legislation, and compensate entirely CTT of all costs, duties or expenses of any nature that CTT may pay, in sequence of any complaint or claim against CTT.

     

  1. RESPONSABILITIES OF CTT

    4.1 CTT compromises to use an adequate level of skill and care in exercising its obligations as the Service provider.

    4.2 CTT is not responsible for any losses and damages or other consequences caused to the sender, to CTT itself or third parties, resulting from the usage of the Service by the sender, including mistakes or inability in using the kiosk.

    4.3 CTT are not responsible for any losses and damages or any other consequences caused to the sender or third parties, resulting from the malfunction of the kiosks, interferences, interruptions, computer viruses, breakdown or disconnections of the system due to the breakage of the telecommunications network, overcharge or electricity failure, among others.

    4.4 CTT reserve the right to interrupt or suspend the provision of the Service at any moment and without prior notice.

    4.5 CTT reserve the right to add, eliminate, change, interrupt or suspend any function of the kiosks, at any moment and without prior notice.

    4.6 After the collection of the objects from the kiosks, if the objects do not comply with the terms and conditions of this Agreement, the postal legislation, including the Acts of the Universal Postal Union, and the other applicable legislation, CTT can refuse its acceptance and/or process them according to the respective procedures, in the terms legally established.

    4.7 CTT reserve the right to review and amend unilaterally the terms and conditions of this Agreement at any time and without prior notice. In case of doing so, the previous version will be replaced by the new one at the kiosks, and the revision or amendment date will be mentioned in the new version.

     

  1. WORKING TIME

    5.1 The working schedule of the Service is 24 hours a day, 7 days a week, and CTT reserve the right to change it at any time and without prior notice.

    5.2 The objects deposited in the kiosks after the time schedule defined for the effect by CTT are processed in the next working day.

     

  1. PERSONAL DATA

    6.1 The personal data obtained on the scope of the Service are destined to be used in this Service and in the respective postal services.

    6.2 Sender provides the required personal data in a voluntarily basis.

    6.3 In the kiosks are installed video cameras, which capture the images of the sender and the persons who accompany him/her, and at the local where the kiosk is placed are installed surveillance cameras which capture the images of the local.

    6.4 The kiosk obtains the photo of the sender when using it.

    6.5 CTT can obtain photos or video images of the objects after its collection from the kiosks.

    6.6 The photos and images obtained by CTT in the terms of numbers 6.3 to 6.5 can be used as proof, in case of complain or claim, namely to determine whether the object was deposited in the kiosk and its content when the respective deposit was took place, in the terms established by law.

    6.7 CTT guarantee the compliance with the legal rules related to personal data protection.

    6.8 In compliance with legal obligations, the obtained personal data can be communicated to the competent entities.

    6.9 Sender has the right of access, rectification, amendment and updating his/her personal data stored by CTT, in the terms established by law.

    6.10 In CTT website it is published the “Declaration about the Use of Personal Data” of CTT.

     

  1. DISCLAIMER OF WARRANTY

    CTT EXPRESSLY DISCLAIMS ALL AND ANY WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, THAT THIS SERVICE MEETS THE SENDER’S REQUIREMENTS AND EXPECTATIONS, OR THAT THE PROVISION IS UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE OR ERRORS FREE, AND MAKES NO WARRANTY AS TO THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THIS SERVICE OR AS TO THE ACCURACY OR RELIABILITY OF ANY INFORMATION OBTAINED THROUGH CTT.

     

  1. VALIDITY

    If any provision of this Agreement is declared invalid, in whole or in part, that will not affect the validity of the remainder part of this Agreement, which will be considered automatically reduced in the terms of article 293 of the Civil Code, remaining the remainder provisions in full force and applicable.

     

  1. GOVERNING LAW AND JURISDICTION

    9.1 The applicable law to this Agreement is the law in effect in MSAR.

    9.2. For any divergences related to the interpretation, validity or execution of this Agreement, it is competent MSAR’s jurisdiction, with express waiver of any other.

     

  1. LANGUAGE

    This Agreement is written in Chinese language, traditional and simplified, in Portuguese language and in English language. In case of existing any inconsistency or discrepancy among these versions, the version in traditional Chinese language will prevail.

     

english português